3月19日下午,南京农业大学第三届外文翻译大赛决赛于教学楼七楼报告厅顺利举行。本次比赛由南京农业大学团委、教务处主办,外国语学院承办,大赛邀请外国语学院英语系主任李平、日语系主任陈海涛、公共外语部胡苑艳、英语系霍雨佳等四位老师担任评委,来自各学院的十二位选手展开了激烈角逐。
比赛首轮为“源语复述”,要求选手现场听取双语演讲片段并准确复述,着重考查语言理解与记忆能力。第二轮“视译”,选手需在1分钟准备时间内完成双语材料的即时翻译,综合检验语言转换与临场应变能力。经过前两轮激烈角逐,王京丰、张文静、邵诗琪、孙一涵、曹嘉怡五位选手凭借出色表现晋级第三轮。第三轮为“交替传译”,选手需在30秒内完成外语材料的听取与即时翻译。面对陌生题材,选手们展现出扎实的语言功底与敏锐的应变能力,将翻译的专业性与感染力完美结合,为赛事画上圆满句号。
比赛结束,李平教授建议:“语言能力的提升需要长期积累,建议同学们将英语学习融入日常生活,通过多元渠道持续提升综合素养。”陈海涛老师指出:“语言学习是永无止境的过程,希望大家在积累中不断突破自我。”霍雨佳老师鼓励大家:“将翻译思维融入日常生活,通过竞赛实践积累宝贵的经验,培养自己准确、快速、灵活地进行语言转换的能力。”
三等奖:闾烨、余郁文、左好、王颖、李谢宇、董馨婕、陈梦贞
